中华诗词论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 150|回复: 11

[绝句] 《鲁拜集》新译其二十

[复制链接]
发表于 2021-6-21 13:36:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
乍醒河唇嫩草柔,枕眠轻倚惜芳畴。
谁家玉女唇温在,芊蔚青青忆故秋。

英文原诗XX
And this reviving Herb whose tender Green
Fledges the River-Lip on which we lean -
Ah, lean upon it lightly; for who knows
From what once lovely Lip it springs unseen!



发表于 2021-6-21 13:50:00 | 显示全部楼层
赏读好诗,隔屏问好!
发表于 2021-6-21 14:15:34 | 显示全部楼层
提新作
发表于 2021-6-21 14:37:15 | 显示全部楼层
赏学今日佳作,问好老师
发表于 2021-6-21 14:37:19 | 显示全部楼层
周一问好,写作愉快
发表于 2021-6-21 19:58:30 | 显示全部楼层
交英文诗译成中文,好功底~
发表于 2021-6-21 19:58:46 | 显示全部楼层
中华诗词也可以推广到国外~
发表于 2021-6-21 19:58:48 | 显示全部楼层
谢谢支持东坡,祝新周愉快!
发表于 2021-6-21 21:51:52 | 显示全部楼层
欣赏学习,感佩才情。点赞!
发表于 2021-6-22 08:42:29 | 显示全部楼层
补读昨日佳作,问好诗友!
发表于 2021-6-22 09:10:53 | 显示全部楼层
迟赏佳作,点赞,问好!
发表于 2021-6-22 12:57:08 | 显示全部楼层
精彩纷呈,意象生动,气韵流畅。点赞!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|中华诗词论坛

GMT+8, 2026-4-12 04:49

备案号:辽ICP备2022011476号  辽公网安备21130202000468号

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表